Witajcie kochani!
Zbliża się sezon komunijno-ślubny, dlatego przygotowałam dziś dla Was coś, co idealnie sprawdzi się jako podziękowanie dla gości za przybycie na uroczystość: Papierowy torcik.
The Communions season is closer an closer so I decided to make something which will be perfect to say thank you to Communion guests: a paper cake.
Będziecie potrzebowali:
-papiery,
-klej
-nożyczki
-szpiczasty ale niezbyt ostry przedmiot do bigowania (kość introligatorska, zużyty długopis, nożyk do listów)
-tasiemkę
-kwiaty
-papierowe wycinanki
-cienką dwustronną taśmę
You're gonna need:
- papers
- glue
- scissors
- something to score ( a scoring bone, an old pen or a knife for letters )
- a ribbon
- flowers
- paper die cuts
- a thin double-sided adhesive tape
Zacznijmy od wydrukowania i wycięcia tego szablonu:
Let's start with printing and cutting out the template:
Z tego szablonu pełny tort będzie miał 12 kawałków.
Using this template, our cake will have 12 pieces.
Wycięty szablon dobrze jest unieruchomić kawałkiem taśmy papierowej, żeby nie przesuwał się.
Obrysowujemy delikatnie szablon. Linie zielone wytłaczamy lekko od linijki (bigujemy) tak, żeby później łatwiej było nam złożyć pudełko.
It's good to stick the cut out template with a paper tape to avoid its moves and border it.
After that, score the green lines slightly to make it easier folding the box.
Nie zapomnijcie o nacięciu nożykiem otworka na zamknięcie.
Don't forget about notching the hole for closing.
Smarujemy klejem skrzydełka (wąskie części z zaokrąglonymi rogami) i sklejamy nasz kawałek tortu:
Put the glue on the flaps ( those narrow parts with rounded edges ) and glue the first piece of cake.
Mocujemy po bokach ozdobną tasiemkę za pomocą taśmy dwustronnej zostawiając wolne końce do przewiązania klapki. Przed zawiązaniem nasypcie słodkości do środka, na przykład cukierki, migdały albo draże.
Attach the ribbon with an adhesive tape on the sides of our piece of cake. Before you'll tie a bow, remember to put some sweets inside.
Tasiemka udawać będzie z boku nadzienie torcika, równocześnie zabezpieczy zawartość przed przypadkowym wysypaniem.
The ribbon looks like a filling in the cake and at the same time it protects the sweets of falling out.
Teraz pozostaje nam ozdobienie góry tortu. Postanowiłam wykorzystać w tym celu zwijane różyczki, które można zrobić z resztek papieru:
And now it's time to decorate the top of our cake.
I decided to use folded roses which you can make using paper scraps:
Robi się je bardzo prosto! Nacinacie okrągły kawałek papieru w kształt ślimaczka zostawiając niewielki okrągły fragment na środku.
It's really easy to make them!
You cut a circle piece of paper as you can see below leaving a small round piece in the middle.
Zwijamy ciasno różyczkę, można nawinąć na cienki przedmiot, np wykałaczkę.
Na środek lejecie sporo kleju i układacie zawinięte kawałki papieru, przytrzymujecie, aż klej złapie i gotowe!
And you roll the rose tightly - you can use a toothpick to do it.
You put a lot of glue in the middle and you compose rolled pieces of paper. Hold them for a while to make sure they're glued well.
Swoje różyczki umieściłam dla kontrastu na kawałku białej serwetki:
I put my roses on the piece of a white doily for contrast:
A tak wyglądają trzy skończone kawałki torcika:
And that's how my 3 done pieces look like:
Apetyczne kawałeczki tortu !!
OdpowiedzUsuńcudne :)
OdpowiedzUsuńAleż jesteś pracowita, dla mnie wycinanie i klejenie takiego torciku to sprawa nie do przejścia! I jeszcze różyczki zwijanie, podziw :)
OdpowiedzUsuńŚliczne pudełeczka, dziękuję za kurs :)
OdpowiedzUsuńRewelacja :)
OdpowiedzUsuńŚliczne wyszły!
OdpowiedzUsuńRzeczywiście bardzo słodki torcik:)
OdpowiedzUsuńSłodki :)
OdpowiedzUsuńFajny pomysł :) dzięki za kursik :)
OdpowiedzUsuńŚwietne podziękowania :)
OdpowiedzUsuńKawał świetnej roboty, mega precyzyjne wykonanie. A te kolory, zdecydowanie moje odcienie ;)
OdpowiedzUsuńAleż słodko <3
OdpowiedzUsuńSuper, dziękuję za kurs.
OdpowiedzUsuń